Велосипеды у них неисправны, поэтому они правы в употреблении "катаю" )
С моряками история сложнее, т.к. плавать - подразумевает непосредственный контакт с водой. То есть корабль плывет, а моряки по нему ходят. Большинство терминов перешло из английского, в котором употреблялось "go out/to go" - выйти, из гавани, пристани и т.д., а так как большинство членов команды было малограмотными, то сейчас употребляется диджитализация вместо оцифровывание, революция вместо переворота, субсидия вместо обнищания и т.п.. ))))
Повернутися до відповідей
PRETENDER
10:59, 24.10.2019
Велосипеды у них неисправны, поэтому они правы в употреблении "катаю" )
С моряками история сложнее, т.к. плавать - подразумевает непосредственный контакт с водой. То есть корабль плывет, а моряки по нему ходят. Большинство терминов перешло из английского, в котором употреблялось "go out/to go" - выйти, из гавани, пристани и т.д., а так как большинство членов команды было малограмотными, то сейчас употребляется диджитализация вместо оцифровывание, революция вместо переворота, субсидия вместо обнищания и т.п.. ))))