что значит слово "лояльный"?
- 28.12.10, 16:27
- Учим английский English
по-английски loyal. Однажды в новостях пару лет назад было сказано, что Я нукович плохо ведет себя, несмотря на то, что Ющенко относится к нему ЛОЯЛЬНО. Нормально ли это?
Питання закрите
1
Відповіді
Shad0w_CaT
1 16:32, 28.12.2010
Смысл таких вопросов?
В гугле забанили?
Гість
2 16:39, 28.12.2010
Лояльно относиться - похуистически, ну или не осуждая/одобряя.
Гість
3 17:30, 28.12.2010
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D0%BE%D1%8F%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C
Оторви седалище от дивана а взгляд от быдлоящика и залезь в википедию,может что новое узнаешь
Гість
4 17:34, 28.12.2010
автор я к тебе отнушусь лояльно.
alexandershag
5 19:13, 28.12.2010
Английский толковый словарь дает определение: remaining faithful to a country, person, ruler, government, or ideal, то есть верный стране, человеку, властителю, правительству, идеалу и т. п. поэтому смешно звучит заявление, что Ющенко был лоялен, то есть верен, Януковичу.
Ramanec, ты не можешь относиться ко мне лояльно, так как я не твой хозяин.
В русском языке этому заимствованному из английского языка слову часто придают искаженное значение "корректности", "благожелательности", что пошло от тех неграмотных людей, которые когда-то решили порисоваться, вставляя иностранные словечки, не зная их смысла.
Так что, граждане, всем двойка за ответы.
Гість
6 13:24, 03.01.2011
Очень непростой вопрос и содержание ответов разное..лучше всего
навести пример из реальной жизни..
№1 Однопартиец Кушнарёв потерял лояльность к ПР...Начал создавать
в Харькове свою опозиц. партию...т.к. обладал умом, опытом комсомол
работы...создал Крупный бизнес и имед гарантию на победу..на Прездента.. Предупреждение не воспринял..лояльность не востановил...пришлось устроить корпоратив "охоту"т.к. уровень
подготовки высокий...нашли гокишетную случайную в почки ....
и отвезли на дачу помогать...а после как он вернул себе лояльность...повезли в Изюм...Но в ПР ошибки не прощают....
"Порожняк не ганяют" Сделали справку о случайном рокишете...
Но при прощании Жена и Сын Кушнарёва увидели след от
второй случайной пули в Темя , подняли шум.. П
Гість
7 22:45, 20.01.2011
слово може мати багато значень, навіть якщо воно запозичується з іншої мови, може набути нового значення. І хто сказав, що це слово запозичене з англійської? Ви що в нас великий лексикограф?
Гість
8 19:52, 24.01.2011
Etymology: from Old French loial, leial , from Latin lēgālis LEGAL 1) having or showing continuing allegiance 2) faithful to one's country, government, etc 3) of or expressing loyalty •
Гість
9 19:51, 24.01.2011
loyal 1.1) верный, преданный; надежный (о человеке, который предан кому-л. или чему-л. (напр., друзьям, родственникам, футбольной команде и т. п.), а также держит свое слово (обещание)) loyal wife — преданная жена loyal friend — верный друг loyal to his word — верный своему слову a loyal supporter of this football team — неизменный болельщик этой футбольной команды See: loyal consumer 2) лояльный (преданный стране, правителю) loyal subject — лояльный субъект 3) лояльный (о чем-л., что характеризуется верностью или преданностью (напр., обязательствам, клятвам и т. п.)) loyal behaviour — лояльное поведение 2. 1) верный; приверженец; последователь, сторонник (тот, кто привержен кому-л. или чему-л.; сторонник, последователь кого-л. или чего-л. (напр., приверженец классицизма))2)=loyal consumer