Питання пенсійної реформи
- 27.12.10, 07:53
Мене цікавить,чи є хтось, хто розбирається в пенсійному законодавстві.
http://search.ligazakon.ua/l_doc2.nsf/link1/ed_2009_04_16/T178800.html тут є закон про пенсійне забезпечення,який діє сьогодні.
http://search.ligazakon.ua/l_doc2.nsf/link1/ed_2010_12_13/JF5R300A.html тут є проект закону законодавчого забезпечення пенсійної реформи. Мене цікавить чи є в проекті намагання відмінити пенсію по вислузі років, це ст.51-55 закону про пенсійне забезпечення. У нас в лікарні масово йдуть на пенсію молоді ще люди(ті хто має 25 річний стаж),боячись пенсії в 60 років для жінок. Чи справедливо вони йдуть на пенсію,чи це помилка і в проекті закону нічого про цей вид пенсії не сказано.Я особисто пропрацював весь проект і цього не побачив, але я медик а не юрист, і міг не побачити того,що лежить на видноті. Дякую за відповідь.
Питання закрите
1
Відповіді
Звездочёт
1 08:04, 27.12.2010
Что?
лікар
2 09:40, 27.12.2010
Що значить Ваша відповідь Что?
Звездочёт
3 09:44, 27.12.2010
Пиши понятным языком пожалуйста.
лікар
4 09:49, 27.12.2010
Що незрозумілого я написав? Чи є в проекті намагання відмінити пенсію по вислузі років, це ст.51-55 закону про пенсійне забезпечення.
Звездочёт
5 09:56, 27.12.2010
Извини пожалуйста, но мне русский ближе.
лікар
6 10:04, 27.12.2010
Розумієш, я бачу Тобі просто треба поговорити.А я цікавився думкою спеціалістів.Мені в принципі не лінь взяти Гуглівський перекладач і перекласти те,що я написав.Я ж не в США живу і не в Росії. Я написав нібито державною мовою. Але Тобі в принципі це ні до чого, ти просто від скуки пишеш. Правда?
Понимаешь, я вижу Тебе просто нужно поговорить.А я интересовался мнением специалистов.Мне в принципе не лень взять гугловский переводчик и перевести то, что я написал.Я же не в США живу и не в России. Я написал вроди бы государственным языком. Но Тебе в принципе это ни к чему, ты просто от скуки пишешь. Правда?
Звездочёт
7 10:12, 27.12.2010
Я пишу с той же целью, как и многие тут. Но я правда не понимаю этот язык. Неужели так трудно писать на русском, ведь не все знают украинский. Неудобный он очень. Я нормально к нему отношусь, но предпочетаю русский, все-таки не чужой он для меня.
лікар
8 10:27, 27.12.2010
Я не хочу зараз дискутувати на рахунок того,знають чи не знають українську мову.Я Вам дам зсилку на форум,де якраз піднімають ці питання. http://forum.lvivport.com/showthread.php?t=47544
На цей форум заходять багато людей наприклад з російської глубинки і ніхто не жаліється,що йому незрозуміла українська мова. Тут скоріше питання нетерпимості і тролів. Якщо Вам сподобається-подискутуйте наскільки Вам "ВАЖКО" зрозуміти українську мову. Тепер відносно мого питання про пенсійну реформу, ті документи,зсилки на які дав-українською мовою,отож нема резону Вам все перекладати, для Вас головне не істина а принизити тих для кого українська рідна.
лікар
9 11:12, 27.12.2010
Думайте, що хочете,але особисто я так :"Но я правда не понимаю этот язык"
би ніколи не написав. Мені було б стидно.Не про китайську йдеться і особливо високого IQ не потрібно.Я, мої діти, моя дружина ніколи б такого не сказали-вони без проблем розуміють російську-українську це мови майже ідентичні,просто деякі люди притворяються розумово-відсталими і акцентують на цьому увагу. Я ще раз кажу почитайте форум,на який я Вам дав зсилку,там пишуть люди різні і російськомовні теж.
Звездочёт
10 10:52, 27.12.2010
Перевел через переводчик. Нет для меня цели кого-то унизить. Некоторых из вас я смотрю уже паранойя одолела, везде вам кажется, что хотят вас унизить, оскорбить и т.д. Это все из-за неуверенности и из-за слабости.