Для припинення відповідей на своє питання його необхідно закрити:
Сам Солітон
Питання закрите
отримувати відповіді на E-mail
Крилами віри
16:05, 10.05.2013
Йоли-пали! Ставлю слово торрент в автоперекладач, і маємо результат "потік" Тепер розтлумачте собі, що таке "Потік" або "Поток"?
1 16:15, 10.05.2013
да, да, но to rent означает взять, дать в аренду.
2 16:16, 10.05.2013 Відповідь на 1 от Сам Солітон
Думаю, і "по ток" теж інше означає.
3 16:19, 10.05.2013 Відповідь на 2 от Крилами віри
а точніше, що саме?
4 16:23, 10.05.2013 Відповідь на 3 от Сам Солітон
З польської по голені, що означає опісля гоління чи бриття. Так колись я вивчав покупку крем після гоління, там щось типу польська чи змішана англійська, і вичитав слово "урод" Ха ха ха, а крем то хороший.
5 16:33, 10.05.2013 Відповідь на 4 от Крилами віри
мабуть, та все ж таки не складається, нажаль
6 16:41, 10.05.2013 Відповідь на 5 от Сам Солітон
Не знаємо іншої мови то й не читайте бо приб'ють. Навіть Росія і Америка розмовляють на абсолютно різних поглядах і переконаннях, через це вигадали "спільний діловий словник".
7 16:43, 10.05.2013 Відповідь на 6 от Крилами віри
si, si, no me diga.
8 18:30, 10.05.2013 Відповідь на 7 от Сам Солітон
Довелось повозитись з автоперекладачем аби вловити сарказм у Вашому коментареві та ще й іспанською мовою.
Как чистить замшу?
Повернутися до відповідей
Крилами віри
16:05, 10.05.2013
Йоли-пали!
Ставлю слово торрент в автоперекладач, і маємо результат "потік"
Тепер розтлумачте собі, що таке "Потік" або "Поток"?
Сам Солітон
1 16:15, 10.05.2013
да, да, но to rent означает взять, дать в аренду.
Крилами віри
2 16:16, 10.05.2013 Відповідь на 1 от Сам Солітон
Думаю, і "по ток" теж інше означає.
Сам Солітон
3 16:19, 10.05.2013 Відповідь на 2 от Крилами віри
а точніше, що саме?
Крилами віри
4 16:23, 10.05.2013 Відповідь на 3 от Сам Солітон
З польської по голені, що означає опісля гоління чи бриття.
Так колись я вивчав покупку крем після гоління, там щось типу польська чи змішана англійська, і вичитав слово "урод"
Ха ха ха, а крем то хороший.
Сам Солітон
5 16:33, 10.05.2013 Відповідь на 4 от Крилами віри
мабуть, та все ж таки не складається, нажаль
Крилами віри
6 16:41, 10.05.2013 Відповідь на 5 от Сам Солітон
Не знаємо іншої мови то й не читайте бо приб'ють.
Навіть Росія і Америка розмовляють на абсолютно різних поглядах і переконаннях, через це вигадали "спільний діловий словник".
Сам Солітон
7 16:43, 10.05.2013 Відповідь на 6 от Крилами віри
si, si, no me diga.
Крилами віри
8 18:30, 10.05.2013 Відповідь на 7 от Сам Солітон
Довелось повозитись з автоперекладачем аби вловити сарказм у Вашому коментареві та ще й іспанською мовою.