подснежник
- 02.02.13, 12:35
Кого не спрашивал, как подснежник перевести на украинский, все отвечали - пролісок. Но я с детства знаю, что это два разных цветка. А переводчик переводит как пролісок. Русское название этого цветка - пролесок, с ударением на второй слог. Но как всё-таки правильно на украинском будет подснежник?
Питання закрите
3
Повернутися до відповідей
Гість
13:29, 02.02.2013
да , два разных цветка...подснежник переводиться как підсніжник..
Al KazlOFF
11 23:22, 03.02.2013 Відповідь на 10 от lancette
я в курсе, что ты социалистической направленности.
так вот даже основоположники не отрицали взаимосвязи спроса и предложения.
сейчас к тебе в заметку прибегу.