Перекладаємо українською "Блажен"
- 20.05.21, 15:06
Згадав колись подзвонив мені, він на стадії розлучення і готувався переїхати до нової коханки, впало йому питання: що означає Блажений? На його розуміння блажен це чокнутий.
Колись я обговорював своє спостереження, що перші сторінки Біблії вживають речення "І родив він" але вже наступні розділи Біблії раптом замінили на інший склад "Увійшов він до неї і вона зачала" Між тим і особливо перші розділи Біблії застосовують слово Щастя, а от Ісус Христос почав застосовувати слово Блажений. А я не думаю, що у цих словах одне значення.
Отже: перекладіть українською слово Блажен?
Питання закрите
0
Повернутися до відповідей
ADan101
08:05, 21.05.2021
Так і буде.
"
Блаженный
• Блажен, кто верует, — тепло ему на свете! – блажен, хто вірує, — такому тепло жити! Рильський, Бобир, Дроб’язко, перекл. із Грибоєдова.
• Блажен, кто смолоду был молод – блажен, хто в юності був юний. Рильський, перекл. із Пушкіна."
Російсько-український словник сталих виразів 1959р. (І. О. Вирган, М. М. Пилинська)
Крилами віри
1 14:02, 21.05.2021
по перше я знову відчуваю, що це старословянська мова. По друге два приклади вказують, що це повязано з відчуттям оскільки тепло це відчуття, а натяк Пушкина на молодість не інше як на відчуття.
Крилами віри
2 14:07, 21.05.2021
тобто коли ми говоримо сучасною мовою про щастя, насправді переплутали з блаженством. Щастя це складне і часто вживане в Біблії, життєве значення.
Гість
3 16:34, 21.05.2021 Відповідь на 1 от Крилами віри
Да. Это болгаская мова.
ADan101
4 08:08, 22.05.2021 Відповідь на 2 от Крилами віри
Мене тішить що ви знайшли помилку в Російсько-українському словнику сталих виразів 1959року. До вас помилок в ньому ніхто не помічав. Мої вітання!