Все знают, что имена нарицательные не переводятся.

Понятно, что имена нарицательные не переводятся. Почему на Украине переводят? 

Если я назвал ребенка именем Никита. На каком основании в паспорте записывают имя " Микита" ?

Или зовут меня, к примеру, Алексей. Ну почему меня на Украине должны звать " Олексiй"?

Ведь в каждом звуке имени заложен какой-то смысл, который влияет на судбу человека.

Как с этим бороться?

Ведь французского Жана не запишут в украинском паспорте Иваном.

Если меня родители назвали Александром, то как сохранить свое имя в паспорте и не называться " Олександром" ?


Питання закрите

7