Є дуже цікавий дитячий мультфільм де підносяться основи к4итайської мови для дітей. Мабудь це найкраще для початку. Пошукайте, бо сам назву не пом’ятаю.
я учила японский на курсах. и было очень трудно, даже с преподавателями. ведь как и в китайской языке, там тоже много абеток и иероглифов, а еще много правил где абетки могут читаться по другому и не переводится. так что только с репетитором или на курсах. сама не потянешь
+ иреоглифы пишутся от определенного угла. к примеру, если ты начнешь рисовать снизу-вверх, то наклон будет другой, а значит, и другое слово. поэтому каждый иреоглиф тебе должны показать
Нет.
В китайском (в любом диалекте) из-за обилия омонимов приходится различать смысл интонационно.
Так что слова Вы выучить сможете, а вот "мелодию" - нет.
Пример того, что получится есть в фильме "Час пик 2", когда Картер думает, что говорит по китайски, а Джеки ему переводит то, что понимают китайцы.
Відповіді
PRETENDER
1 15:14, 29.05.2014
Да.
Sv-58
2 15:53, 29.05.2014
)))) 1000....0 % НЕТ. Если и дома, то только практически круглосуточно или по 2 -4 часа хотя бы через день, с носителем китайского
YurGo
3 15:53, 29.05.2014
А що колорадська мова вже не в моді ?
ADan101
4 08:24, 30.05.2014
Є дуже цікавий дитячий мультфільм де підносяться основи к4итайської мови для дітей. Мабудь це найкраще для початку. Пошукайте, бо сам назву не пом’ятаю.
Nazar42
5 17:58, 29.05.2014
Там всё очнь просто...чай--это будет как цай.......а сало значить будет как ???
Гість
6 15:48, 29.05.2014
А методичка есть?
;)
Гість
7 12:22, 31.05.2014
я учила японский на курсах. и было очень трудно, даже с преподавателями. ведь как и в китайской языке, там тоже много абеток и иероглифов, а еще много правил где абетки могут читаться по другому и не переводится. так что только с репетитором или на курсах. сама не потянешь
+ иреоглифы пишутся от определенного угла. к примеру, если ты начнешь рисовать снизу-вверх, то наклон будет другой, а значит, и другое слово. поэтому каждый иреоглиф тебе должны показать
Донжон
8 19:00, 01.06.2014
Нет.
В китайском (в любом диалекте) из-за обилия омонимов приходится различать смысл интонационно.
Так что слова Вы выучить сможете, а вот "мелодию" - нет.
Пример того, что получится есть в фильме "Час пик 2", когда Картер думает, что говорит по китайски, а Джеки ему переводит то, что понимают китайцы.
Владимирыч
9 08:33, 31.05.2014
Есть шанс.
Бармалей Глюк
10 23:39, 02.06.2014
Нет