Как по-английски "хватит воевать!"?
- 08.03.11, 08:17
- Учим английский English
Как по-английски "хватит воевать!" в том смысле, что настала пора мира?
Как по-английски "хватит воевать!" в том смысле, что настала пора мира?
Все украинцы, изучающие английский язык, произносят предлог "of" в названии United States of America как "оф". Что означает выражение United States of (оф) America и выражение United States of (ов) America?
Почему Нью-Йорк, а не Ну-Йорк (New York)? Почему Kyiv, а не Kiev?
Shall ye who live in Ukraine be happy and well.
Shallt thou who speaketh Ukrainian, speak Ukrainian and be glad.
Shallt thou who speaketh Russian, speak Russian and be glad.
Shall ye all love each other therefore.
One land, one people, many hearts, many languages, many cultures.
Happy New Year and be great, Ukraine
Does anybody want to speak English?
по-английски loyal. Однажды в новостях пару лет назад было сказано, что Я нукович плохо ведет себя, несмотря на то, что Ющенко относится к нему ЛОЯЛЬНО. Нормально ли это?
что значит вторая часть вопроса Authors drink coffee and to those for discussion do not offer '? что-то здесь не так. Скажите, что вы хотели сказать по-русски? может быть Authors are drinking cofee and offereing no subjects for discussion?
а также, что такое resolve all? - разрешить все вопросы? может быть вы имеете в виду "allow all" - разрешить в смысле дать разрешение всем?
Не совсем понятно stripe of friends. может быть лучше list of friends
Бог создал свет (то есть небольшой спектр электромагнитного излучения, воздействующего на органы зрения), и сказал, что это хорошо. Но он забыл создать инфракрасное излучение (тепловое), а потом на эту одубевшую от мороза землю (при температуре -273,15 °C) заслал Адама, который одеревеневшими от абсолютного нуля пальцами выдрал себе ребро и сделал Еву. Как можно было сделать такое упущение???
будем общаться. Желающие потренироваться в английском языке могут связаться с нами через Скайп по alexshaggy