Могу Вас огорчить - даже при ссср - перевод на русский качеством не отличался никогда...
меня вполне устраивает. несомненно лучше современных переводов. особенно на украинский.
несомненно лучше современных переводов. особенно на украинский.
Вот с этим не соглашусь - как многоязычный.
Имею возможность сравнить. : -)))
ну ка ну ка давайте сравнивайте )) любопытно послушать))
Повернутися до відповідей
Gre Gory
21:31, 16.04.2011
http://www.dtv.de/buecher/durch_einen_spiegel_in_einem_dunklen_wort_12917.html
-----------
http://www.dtv-dasjungebuch.de/bueche r/durch_einen_spiegel_in_einem_dunklen_wort_62033.html#tabs
Японамать
1 22:41, 16.04.2011
ээхх..не судьба видно
Gre Gory
2 22:51, 16.04.2011 Відповідь на 1 от Японамать
Не понял...
Что проблема в XXI веке скачать и перевести?
Японамать
3 22:53, 16.04.2011 Відповідь на 2 от Gre Gory
да что это уже за книга ..с таким переводом...читать без удовольствия) но спасибо) так и сделаю если таки не найду.
Gre Gory
4 22:59, 16.04.2011 Відповідь на 3 от Японамать
Сейчас половина книг ещё худшим языком написана, чем машинный перевод с немецкого.
Это - обычная практика.
Японамать
5 10:29, 17.04.2011 Відповідь на 4 от Gre Gory
вот поэтому читаю либо русскую классику либо книги в переводе,но изданы еще при союзе.
Gre Gory
6 10:48, 17.04.2011 Відповідь на 5 от Японамать
Могу Вас огорчить - даже при ссср - перевод на русский качеством не отличался никогда...
Японамать
7 11:26, 17.04.2011 Відповідь на 6 от Gre Gory
меня вполне устраивает. несомненно лучше современных переводов. особенно на украинский.
Gre Gory
8 11:43, 17.04.2011 Відповідь на 7 от Японамать
Вот с этим не соглашусь - как многоязычный.
Имею возможность сравнить. : -)))
Японамать
9 15:12, 17.04.2011 Відповідь на 8 от Gre Gory
ну ка ну ка давайте сравнивайте )) любопытно послушать))
Gre Gory
10 15:44, 17.04.2011 Відповідь на 9 от Японамать
Напомнике-ка - когда я с Вами не расплатился и остался что-то должен?