Украинско-русский перевод.
- 23.12.10, 21:56
Когда я учил украинский, то нам про такую букву, как "Ґ" не рассказывали.
И вот сейчас нашел в одном словаре на эту букву вот такую загогулину:
ҐАВЕНЯТКО
воронёночек
Так вот - вопрос к знатокам: Правда, так и звучит? о_О
- 27.12.10, 15:39
А еще, если кому нужно, то вот ссылка на апостроф в украинской раскладке: украинский апостроф
И нашел как это самое "твердое г" (пардон, не знаю как правильно называется) в украинской раскладке вызывается при помощи комбинации клавиш правый Alt+г.
Питання закрите
1
Повернутися до відповідей
Big_Erny
22:41, 23.12.2010
Не Ґівнятко ж...
Mask!
1 00:21, 24.12.2010
Но смешно, ассоциация ведь сработала)))))))))))
В русском если покопаться, наверное тоже такие перлы есть.
Big_Erny
2 00:24, 24.12.2010 Відповідь на 1 от Mask!
Хз.
А чому Ви цю букву не вчили - не знаю. Ми в 1991 вчили її.
Mask!
3 00:27, 24.12.2010 Відповідь на 2 от Big_Erny
Мабуть тому що Одеса=)
Я дійсно досі не знаю де її правильно вживати. У нас навіть в абетці її не було.
Big_Erny
4 00:59, 24.12.2010 Відповідь на 3 от Mask!
Ґава, ґрунт, ґанок та аґрус. Більше й сам не знаю :-(
Гість
5 01:22, 26.12.2010
lol )))) хаха.... ґавенятко - нормальне слово