Чего не надо делать, так это пользоваться электронным переводчиком, потому что это еще один "перл", придуманный людьми, не понимающими этих слов.
В данном случае речь идет о торговле оборудованием. Servicing – это обслуживание оборудования (ремонт или настройка), а service – это обслуживание клиента (предоставление ему услуг), купившего это оборудование. Речь может идти об обслуживании после продажи вообще: post-sale service, или же оно разбито на гарантийное обслуживание (warranty service) и на обслуживание по истечении гарантийного срока (post-warranty service). Представители разных украинских компаний толкуют это по-разному. Такой вот бардак в умах.
Повернутися до відповідей
alexandershag
20:27, 28.12.2010
Чего не надо делать, так это пользоваться электронным переводчиком, потому что это еще один "перл", придуманный людьми, не понимающими этих слов.
В данном случае речь идет о торговле оборудованием. Servicing – это обслуживание оборудования (ремонт или настройка), а service – это обслуживание клиента (предоставление ему услуг), купившего это оборудование. Речь может идти об обслуживании после продажи вообще: post-sale service, или же оно разбито на гарантийное обслуживание (warranty service) и на обслуживание по истечении гарантийного срока (post-warranty service). Представители разных украинских компаний толкуют это по-разному. Такой вот бардак в умах.