EVP Limited предлагает "War stop", то есть подъезжаем на троллейбусе к "Военной Остановке" или "Остановке Войны", так как слово war в данном случае является прилагательным (adjective). Если поставить запятую (War, stop), то получится "Война, остановись", сказал волшебник, взмахнув палочкой. Greg – Make Love по-моему нехорошее выражение, так как любовь нельзя сделать как телефонный звонок или пирог с рыбой. Любовь – это чувство или состояние человека. Тот факт, что такое выражение распространено, говорит от том, что есть много людей, у которых инстинкт превалирует над мышлением.
Greg – Make Love по-моему нехорошее выражение ......
Хлопчик, Вы не имеете ни малейшего понятия о субкультуре хиппи (это их лозунг "Make Love, not War", а не мой) которая фактически остановила войну во Вьетнаме (спасла жизни многих тысяч американских парней) и в большой степени тормознула продвижение придурков из США и СССРы к третьей мировой, о творчестве Beatles и т.д.
Т.е., другими словами - Вы - культурно необразованы, даже не дилетант со своим снобизмом. Можно "раздолбать" Ваш "гармлемский побуквенный перевод", но почему то - не хочется. Вы не знаете почему???
Войну во Вьетнаме остановил тупик, в который она зашла. Третью мировую остановило испытание Советским Союзом сверхмощной бомбы в Тихом океане, взрывная волна от которой прошла вокруг земного шара несколько раз. Просто все поняли, чем они играются. А на хиппи всем было наплевать. Выражение Make Love придумали сексуально озабоченные индивидуумы с гипертрофией секреции половых гормоном, а безмозглая часть населения, неспособная вникать в свои собственные слова, стала попугайничать за ними. К примеру, я вообще не повторяю ни чьих афоризмов, потому что их часто придумывают в состоянии определенной степени психоза. Зачем делать психа из самого себя? Будь самим собой и придумывай свои собственные высказывания. Сможете? Кстати, можете заучить два моих последних предложения – вроде бы звучит неплох
Кстати Make Love - это эвфемизм, то есть более мягкое выражение, заменяющее более грубое – трахаться. Именно в этом значении оно применяется в английском языке.
Кстати Make Love - это эвфемизм, то есть более мягкое выражение, заменяющее более грубое – трахаться. Именно в этом значении оно применяется в английском языке.
Всю эту галиматью расскажешь тёте Бете, которая не знает что кроме языка бывают диалекты, наречия, говоры и т.д.
Про историю и культуру вообще ни с кем не говори - сойдёшь за умного. Хиппи не трогай - ты не достоин их.
От "войны, которая зашла в тупик" - получил огромное удовольствие!!!! Жги дальше.
Повернутися до відповідей
alexandershag
12:17, 10.03.2011
EVP Limited предлагает "War stop", то есть подъезжаем на троллейбусе к "Военной Остановке" или "Остановке Войны", так как слово war в данном случае является прилагательным (adjective). Если поставить запятую (War, stop), то получится "Война, остановись", сказал волшебник, взмахнув палочкой. Greg – Make Love по-моему нехорошее выражение, так как любовь нельзя сделать как телефонный звонок или пирог с рыбой. Любовь – это чувство или состояние человека. Тот факт, что такое выражение распространено, говорит от том, что есть много людей, у которых инстинкт превалирует над мышлением.
Gre Gory
1 08:35, 12.03.2011
Хлопчик, Вы не имеете ни малейшего понятия о субкультуре хиппи (это их лозунг "Make Love, not War", а не мой) которая фактически остановила войну во Вьетнаме (спасла жизни многих тысяч американских парней) и в большой степени тормознула продвижение придурков из США и СССРы к третьей мировой, о творчестве Beatles и т.д.
Т.е., другими словами - Вы - культурно необразованы, даже не дилетант со своим снобизмом. Можно "раздолбать" Ваш "гармлемский побуквенный перевод", но почему то - не хочется. Вы не знаете почему???
alexandershag
2 09:09, 12.03.2011
Войну во Вьетнаме остановил тупик, в который она зашла. Третью мировую остановило испытание Советским Союзом сверхмощной бомбы в Тихом океане, взрывная волна от которой прошла вокруг земного шара несколько раз. Просто все поняли, чем они играются. А на хиппи всем было наплевать. Выражение Make Love придумали сексуально озабоченные индивидуумы с гипертрофией секреции половых гормоном, а безмозглая часть населения, неспособная вникать в свои собственные слова, стала попугайничать за ними. К примеру, я вообще не повторяю ни чьих афоризмов, потому что их часто придумывают в состоянии определенной степени психоза. Зачем делать психа из самого себя? Будь самим собой и придумывай свои собственные высказывания. Сможете? Кстати, можете заучить два моих последних предложения – вроде бы звучит неплох
alexandershag
3 09:11, 12.03.2011
Кстати Make Love - это эвфемизм, то есть более мягкое выражение, заменяющее более грубое – трахаться. Именно в этом значении оно применяется в английском языке.
Gre Gory
4 13:02, 12.03.2011 Відповідь на 3 от alexandershag
Всю эту галиматью расскажешь тёте Бете, которая не знает что кроме языка бывают диалекты, наречия, говоры и т.д.
Про историю и культуру вообще ни с кем не говори - сойдёшь за умного. Хиппи не трогай - ты не достоин их.
От "войны, которая зашла в тупик" - получил огромное удовольствие!!!! Жги дальше.